13 décembre 2009 17h26
modifiée
13 décembre 2009 17h55

Jean-Pierre ♫
Comment attirer le client.

En Suisse, un Marocain avait ouvert un restaurant qu'il avait appelé "Au couscous suisse".
Comme il n'avait aucun client, il a retiré les deux S, les a placé sur la porte et, depuis, son restaurant ne désemplit pas.

13 décembre 2009 17h32

Hélène
Et en plus, il fait du couscous au jambon? non

13 décembre 2009 17h35

Jean-Pierre ♫
Ben du couscous à la saucisse allemande...

13 décembre 2009 17h36

Hélène
Ach!!!! ein warm hund?

13 décembre 2009 17h52

Jean-Pierre ♫
Traduction ?

13 décembre 2009 18h09
modifiée
13 décembre 2009 18h16

Hélène
Oh.....un hot dog!!!! (chien chaud)
sinon: saucisse en allemand: Wurst
porc: Schwein

Rectification, donc: Ach, ein Schwein Wurst!!!! in mein couscous......

Pour intervenir dans cette discussion, vous devez d'abord vous identifier.