3 septembre 2009 23h24
modifiée 3 septembre 2009 23h26 |
Valéry |
| |||
4 septembre 2009 00h57
|
R.WOLF |
Gonzoïovitch,Yvanovitch, Pietrov + vodka; vous comptez passer la soirée dans les jardins de l' ambassade de Russie? | |||
8 juin 2010 23h36
|
Papy-Baby-seaters |
C'est pas « De « mais " Da " dans presque tout l'est! pas oublié Pascal Julesiévitch... une précision le suffixe « iévitch » á la suite d'un prénom en russie signifie fils de , pour les garçons, c'est le plus courant car change selon le prénom d'origine, pour les filles en général c'est « ivna », donc Nikolayèvitch = fils de Nikolaï ou Nikolay , Lyoudmila Grigorivna = Lyoudmila fille de Grigor. OK ? ah et le nom de famille pour les femme se met au féminin. A. Kontsiébalov, sa soeur M. Kontsiébalova. le vrai nom de mon petit-fils adoptif aurait du être Rafaël Alekciéyiévitch K.mais les lois portugaises n'acceptent pas les noms étranger, et obligatoire un prénom de liste officielle. donc une chinoise qui met bas au Portugal verra son rejeton « Fernando Liu Tchang »» |