13 décembre 2012 07h35

Fabienne ?
Je suis écroulée de rire .... mais pour vous, Fiers Français, ça veut dire QUOI "Chipoter" .....

J'ai regardé "La définition" au dico .... bein chez les belges, ça ne veut pas dire la même chose !!!!!

Red, je te défends de répondre

Je suis allée me faire passer pour une buse en parlant belgo-belge au mac do ....

13 décembre 2012 08h45

Segel
Chipoter chez nous ça signifie pinailler, couper les cheveux en quatre, sodomiser les diptères ...

C'est quoi chez vous ?

13 décembre 2012 09h56

Jean-Pierre ♫
Vouloir bloquer la configuration d'un opéra, fut-il belge, c'est un crime contre la culture.

http://fr.answers.yahoo.com/...

13 décembre 2012 10h54

Fabienne ?
"Manipuler" selon Jean-Pierre .... en fait c'est manipuler, mais sans savoir ce que l'on fait ou sans regarder à ce que l'on fait ....

J'ai été dans une merde noire, je vous dis !!!!

13 décembre 2012 10h57

Segel
Ca serait un peu l'équivalent de "tripoter" ?

13 décembre 2012 11h17

Paddy et maddy
paddy et maddy chipotent pas a non on seraient plutot enfin paddy carré c est oui ou non

voila allez chipotons ensemble ah ah


Présent je chipote
tu chipotes
il chipote
nous chipotons
vous chipotez
ils chipotent
Passé composé j'ai chipoté
tu as chipoté
il a chipoté
nous avons chipoté
vous avez chipoté
ils ont chipoté
Imparfait je chipotais
tu chipotais
il chipotait
nous chipotions
vous chipotiez
ils chipotaient
Plus-que-parfait j'avais chipoté
tu avais chipoté
il avait chipoté
nous avions chipoté
vous aviez chipoté
ils avaient chipoté
Passé simple je chipotai
tu chipotas
il chipota
nous chipotâmes
vous chipotâtes
ils chipotèrent
Passé antérieur j'eus chipoté
tu eus chipoté
il eut chipoté
nous eûmes chipoté
vous eûtes chipoté
ils eurent chipoté
Futur simple je chipoterai
tu chipoteras
il chipotera
nous chipoterons
vous chipoterez
ils chipoteront
Futur antérieur j'aurai chipoté
tu auras chipoté
il aura chipoté
nous aurons chipoté
vous aurez chipoté
ils auront chipoté

13 décembre 2012 11h22

Fabienne ?
Segel,

"Tripoter" c'est un petit peu "peloter" chez nous ....

Mr a chipoté au PC et n'a pas pu me tripoter parce que j'étais très fâchée ..... de ses exploits cybernétiques !!!!

13 décembre 2012 11h25

Segel
Ce sens là existe aussi chez nous.
Mais on utilise aussi "tripoter" dans d'autres contextes que sexuels ...

13 décembre 2012 14h35
modifiée
13 décembre 2012 14h50

R.WOLF
Chipoter, ... oui, je donne à ce verbe la même signification que Paka. Il n' y a pas de synonyme dans le langage courant ici.

Il suffit qu' on me défende de faire quelque chose pour que je le fasse. On me refera plus.

Enfin bon c' est vrai qu' on dit ça aussi de l' administration (s' ils viennent chipoter là-dedans, à savoir des comptes pas trop réglementaires), ou d' un enfant qui tripatouille dans son assiette plutôt que bel et bien manger. On dit parfois aussi, c' est un chipoteur pour dire un emmerdeur.

13 décembre 2012 14h49

lurette
l'équivalent, ça serait tripatouiller, trifouiller..

13 décembre 2012 14h51

R.WOLF
Ces 2 termes ne sont pas employés chez nous dans le langage populaire.

13 décembre 2012 15h11

Segel
tripafouiller ?

13 décembre 2012 15h58

R.WOLF
Littéraire.

14 décembre 2012 03h48

Jean-Pierre ♫
Fripatouiller ?

14 décembre 2012 08h56

Fabienne ?
"Littéraire" ????? En Belgique, ce n'est que quand les livres, on les lit, on ne parle pas comme eux !!!!

Alors que je devais rester polie pour parler avec une personne soit disant instruite(bof), pour ne pas dire 'emmerdes', j'avais dit "tintouin" et la personne soit disant instruite m'a reprise : "On dit touintouin, Madame" ....

Et son surnom a été Madame Touintouin ..... Alors "Littéraire" en Belgique ça fait rêver

14 décembre 2012 10h03

Segel
Quand même, vous avez eu Brel ...

Pour intervenir dans cette discussion, vous devez d'abord vous identifier.